viernes, 1 de enero de 2010

Sólo sigue el rastro


Era una gris tarde de otoño cuando casualmente rescate de la estantería, y del lecho de polvo donde se encontraba, el libro “Cómo se escribe un guión”. Era mío desde los tiempos en que estudiaba FP II de Imagen y Sonido. Por entonces no podía imaginar que ese manuscrito iba a ser el comienzo de tan interesante investigación.

Como si de una sinuosa línea de migas de pan se tratará empecé a dejarme llevar por la lectura y fui descubriendo cantidad de indicios que no podía obviar. El primero que llamo mi atención era conocido por el nombre de “
Tener y no tener”, que aseguraba ser la versión cinematográfica de de la novela del mismo nombre de Ernest Hemingway. Decidido a llegar hasta el final de esta historia creí conveniente corroborar esa información, y así visione la película al tiempo que seguía la lectura de “Cómo se escribe un guión”. Descubrí que la película y su guión difieren considerablemente de la novela, aunque todo parece estar debidamente justificado por lo que la coartada aparentemente es convincente. Aún así había algo que no me acababa de cuadrar del todo. Howard Hawks, el director de la película, y su pareja protagonista, Humphrey Bogard y Lauren Bacall, volvían a compartir créditos en lo que parecía ser otro callejón sin salida “El sueño eterno”. Tanta coincidencia comenzaba a parecerme sospechosa por lo que anoche decidí ver esa película para disipar las sospechas que sobre ella se cernían. El resultado fue que encontré algo muy interesante y por lo que de verdad había valido la pena seguir el rastro.

El “Sueño eterno” está considerada una obra maestra. Y aunque yo no diría tanto, sin duda es una gran película con un director y un dúo protagonista fundamental en la historia del cine. Además se trata de un excelente ejemplo de cine negro.


A continuación trascribo una secuencia de la película que me llamo especialmente la atención:

Marlowe (Humphrey Bogart) entra en una tienda de libros para obtener información del sospechoso que tiene un local en la acera de enfrente. La dependienta, bibliotecaria, después de pararle fría acaba conectando con él y hasta comienza un flirteo.

- Bibliotecaria: ¿Piensa esperar a que salga?
- Marlowe:
- B: No cerrarán hasta dentro de una hora y está lloviendo mucho.
- M: Tengo ahí mi coche.
Oiga esto no está mal. Sabe casualmente llevo una botella de whisky en el bolsillo. Preferiría mojarme aquí dentro.
- B: Porqué no.

Cierra la puerta y baja la cortinilla de la misma. Sin embargo el escaparate contiguo permanece abierto.

- B: sensualmente le dice: Parece que vamos a estar bloqueados el resto de la tarde.
Se dirige al escritorio y mientas saca del cajón dos vasos de papel dice: Cuénteme más sobre ese asunto.
- M: Bueno no hay mucho que contar… Se detiene mientras le mira el binóculo que lleva la chica.
- B: ¿Qué pasa? Dice ella.
- M: Él, haciendo un gesto dice refiriéndose al binóculo: Me preguntaba si tiene que llevar…
- B: Oh, no necesariamente.

Mientras él sirve las copas ella se gira hacía el archivador que tiene detrás, se quita el binóculo, abre un neceser y se suelta el pelo agitándolo suavemente para dirigirse hacia él con una singular mirada.

- M:
Son las pequeñas cosas como… Hola…
- B: Hola…

Brindan y fin de la secuencia. En la siguiente se despiden y mediante los diálogos deducimos que a ella le gustaría volver a verle, pero él condescendiente se despide con un: - Hasta la vista hermana. Mientras le da unas palmaditas en el brazo. Brazo que ella dejará caer en señal de frustración mientras él se aleja por la calle lluviosa una vez ya ha anochecido.

La secuencia en inglés:



El rastro de “Cómo se escribe un guión” sigue y me llevará al menos, y de manera ineludible, a investigar a más sospechosos como: “
Pauline en la playa”, “El testamento del Doctor Mabuse” y “El intendente Sansho”, confío en que esta investigación tenga un resultado satisfactorio. Tal vez no se sepa toda la verdad, porque no todos están preparados para conocerla, pero me conformaré con descubrir lo suficiente.


Cómo se escribe un guión
ISBN: 84-376-0764-7

4 comentarios:

  1. A ver, ¿qué conio comento yo que me he dormido a mitad de post, no me enterado de qué trata ni de cuál es su propósito?

    Por favor indíquenos si tiene alguna conclusión o moraleja... y especifique a qué santo viene...

    ;-)

    Qué malo es el champagne ...
    Feliz año.

    ResponderEliminar
  2. DIOS!!!... Que apenas tenga comentarios y tú seas mi mayor fan!! Tengo que buscarme otros quehaceres. ;op

    Feliz año, ladilla!! ;oD

    ResponderEliminar
  3. Hola Alex!
    Solo resaltar una frase que interpreto a traves de la actuación de Humphrey Bogard con la Bibliotecaria: Aceptar que...Lo que es, "es".
    Él intenta decirle a ella entre.lineas: "No soy quien tu quisieras que fuera, no soy el que fui ayer, no soy el que sere mañana. Ahora...soy el que soy!
    Por cierto me encanta el final de tu relato:
    Tal vez no se sepa toda la verdad, porque no todos están preparados para conocerla, pero me conformaré con descubrir lo suficiente.

    Hasta pronto. Besetes.

    ResponderEliminar
  4. Sí Amparo, quizás el personaje, no sólo en esta secuencia sino en toda la película, es retratado como alguién que vive el momento. Y eso mismo es uno de los aspectos que lo hacen atractivo para toda mujer con la que se cruza. Si encima enmarcamos la historia en la década de los años 40, de cuando es la producción y donde no creo que estuvieran tan sobresaturados de figurines a los que la noche les confunde pues Marlowe molababa mogollón!! ;o)

    Realmente lo que me llama la atención de la secuencia es todo lo que cuentan sin contar apenas nada. Esta misma reflexión que estamos haciendo en prueba de ello. Además de que me encanta como se definen el personajes en los gestos y los inteligentes dialogos. Qué fácil parecía el cine entonces y lo complicado que parece ahora.

    ResponderEliminar

Tal vez también te interese leer...